سوره واقعه

بِسْمِ ﭐللهِ ﭐلرَّحْمَنِ ﭐلرَّحِيمِ

به نام خدا که رحمتش بى‏اندازه است‏و مهربانى‏اش همیشگى.
إِذَا وَقَعَتِ ﭐلْوَاقِعَةُ ﴿۱﴾

هنگامى که واقعه [بسیار عظیم قیامت] واقع شود، «۱»
لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا کَاذِبَةٌ ﴿۲﴾

که در واقع شدنش دروغى [در کار] نیست، «۲»
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ﴿۳﴾

پست کننده [کافران] و رفعت دهنده [مؤمنان] است. «۳»
إِذَا رُجَّتِ ﭐلْأَرْضُ رَجّاً ﴿۴﴾

هنگامى که زمین را به شدت بلرزانند، «۴»
وَبُسَّتِ ﭐلْجِبَالُ بَسّاً ﴿۵﴾

و کوهها درهم کوبیده و ریز ریز شوند. «۵»
فَکَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثّاً ﴿۶﴾

در نتیجه غبارى پراکنده گردد، «۶»
وَکُنتُمْ أَزْوَاجاً ثَلَاثَةً ﴿۷﴾

و شما سه گروه شوید: «۷»
فَأَصْحَابُ ﭐلْمَیْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ ﭐلْمَیْمَنَةِ ﴿۸﴾

سعادتمندان، چه بلند مرتبه‏اند سعادتمندان! «۸»
وَأَصْحَابُ ﭐلْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ ﭐلْمَشْأَمَةِ ﴿۹﴾

و شقاوتمندان، چه دون پایه‏اند شقاوتمندان! «۹»
وَﭐلسَّابِقُونَ ﭐلسَّابِقُونَ ﴿۱۰﴾

و پیشى گیرندگان [به اعمال نیک] که پیشى گیرندگان [به رحمت و آمرزش]‌اند، «۱۰»
أُوْلَـٰئِکَ ﭐلْمُقَرَّبُونَ ﴿۱۱﴾

اینان مقربان‏اند، «۱۱»
فِی جَنَّاتِ ﭐلنَّعِیمِ ﴿۱۲﴾

در بهشت‏هاى پر نعمت‏اند. «۱۲»
ثُلَّةٌ مِّنَ ﭐلْأَوَّلِینَ ﴿۱۳﴾

گروهى بسیار از پیشینیان، «۱۳»
وَقَلِیلٌ مِّنَ ﭐلْئَاخِرِینَ ﴿۱۴﴾

و اندکى از پسینیان، «۱۴»
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ﴿۱۵﴾

بر تخت‏هایى زربافت، «۱۵»
مُتَّکِئِینَ عَلَیْهَا مُتَقَابِلِینَ ﴿۱۶﴾‏

در حالى که روبروى یکدیگر بر آنها تکیه دارند. «۱۶»
یَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ﴿۱۷﴾

نوجوانانى همیشه نو جوان همواره [براى خدمت] پیرامونشان مى‏گردند، «۱۷»
بِأَکْوَابٍ وَأَبَارِیقَ وَکَأْسٍ مِّن مَّعِینٍ ﴿۱۸﴾

با قدحها و کوزه‏ها و جام هایى از باده ناب و پاک، «۱۸»
لَا یُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا یُنزِفُونَ ﴿۱۹﴾

که از نوشیدنش نه سردرد گیرند، و نه مست و بى‏خرد شوند، «۱۹»
وَفَاکِهَةٍ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ ﴿۲۰﴾

و میوه‏ها از هر نوعى که اختیار کنند، «۲۰»
وَلَحْمِ طَیْرٍ مِّمَّا یَشْتَهُونَ ﴿۲۱﴾

و گوشت پرنده از هر گونه‏اى که بخواهند، «۲۱»
وَحُورٌ عِینٌ ﴿۲۲﴾

و حوریانى چشم درشت، «۲۲»
کَأَمْثَالِ ﭐللُّؤْلُؤِ ﭐلْمَکْنُونِ ﴿۲۳﴾

هم چون مروارید پنهان شده در صدف؛ «۲۳»
جَزَاءً بِمَا کَانُواْ یَعْمَلُونَ ﴿۲۴﴾

پاداشى است در برابر اعمالى که همواره انجام مى‏دادند. «۲۴»
لَا یَسْمَعُونَ فِیهَا لَغْواً وَلَا تَأْثِیماً ﴿۲۵﴾

در آنجا نه سخن بیهوده‏اى مى‏شنوند، نه کلام گناه‏آلودى، «۲۵»
إِلَّا قِیلاًَ سَلَاماً سَلَاماً ﴿۲۶﴾

مگر سخنى که سلام است و سلام، «۲۶»
وَأَصْحَابُ ﭐلْیَمِینِ مَا أَصْحَابُ ﭐلْیَمِینِ ﴿۲۷﴾

و سعادتمندان چه بلند مرتبه‏اند سعادتمندان! «۲۷»
فِی سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿۲۸﴾

در سایه درخت سدر بى‏خارند، «۲۸»
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿۲۹﴾

و درختان موزى که میوه‏هایش خوشه خوشه روى هم چیده شده است، «۲۹»
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿۳۰﴾

و سایه‏اى گسترده و پایدار، «۳۰»
وَمَاءٍ مَّسْکُوبٍ ﴿۳۱﴾

و آبى ریزان، «۳۱»
وَفَاکِهَةٍ کَثِیرَةٍ ﴿۳۲﴾

و میوه‏اى فراوان، «۳۲»
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿۳۳﴾

که پایان نپذیرد و ممنوع نشود، «۳۳»
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿۳۴﴾

و همسرانى بلند مرتبه، «۳۴»
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ﴿۳۵﴾

که ما آنان را با آفرینشى ویژه آفریدیم؛ «۳۵»
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْکَاراً ﴿۳۶﴾

پس آنان را همواره دوشیزه قرار داده‏ایم «۳۶»
عُرُباً أَتْرَاباً ﴿۳۷﴾

عشق‏ورز به شوهران، و هم سن و سال با همسران. «۳۷»
لِّأَصْحَابِ ﭐلْیَمِینِ ﴿۳۸﴾

[همه این نعمتها [براى سعادتمندان] است.] «۳۸»
ثُلَّةٌ مِّنَ ﭐلْأَوَّلِینَ ﴿۳۹﴾

گروهى بسیار از پیشینیان، «۳۹»
وَثُلَّةٌ مِّنَ ﭐلْئَاخِرِینَ ﴿۴۰﴾

و گروهى بسیار از پسینیان، «۴۰»
وَأَصْحَابُ ﭐلشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ ﭐلشِّمَالِ ﴿۴۱﴾

و شقاوتمندان، چه دون پایه‏اند شقاوتمندان! «۴۱»
فِی سَمُومٍ وَحَمِیمٍ ﴿۴۲﴾

در میان بادى سوزان و آبى جوشان [قرار دارند،] «۴۲»
وَظِلٍّ مِّن یَحْمُومٍ ﴿۴۳﴾

و سایه‏اى از دودهاى بسیار غلیظ و سیاه، «۴۳»
لَّا بَارِدٍ وَلَا کَرِیمٍ ﴿۴۴﴾

نه خنک است و نه آرام بخش، «۴۴»
إِنَّهُمْ کَانُواْ قَبْلَ ذَ ٰلِکَ مُتْرَفِینَ ﴿۴۵﴾

اینان پیش از این از نازپروردگان خود کامه و سرکش بودند، «۴۵»
وَکَانُواْ یُصِرُّونَ عَلَى ﭐلْحِنثِ ﭐلْعَظِیمِ ﴿۴۶﴾

و همواره بر گناهان بزرگ پافشارى داشتند، «۴۶»
وَکَانُواْ یَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَکُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿۴۷﴾

و پیوسته مى‏گفتند: آیا هنگامى که مردیم و خاک و استخوان شدیم، آیا به راستى برانگیخته مى‏شویم؟! «۴۷»
أَوَ ءَابَاؤُنَا ﭐلْأَوَّلُونَ ﴿۴۸﴾

و آیا پدران گذشته ما نیز برانگیخته مى‏شوند؟! «۴۸»
قُلْ إِنَّ ﭐلْأَوَّلِینَ وَﭐلْئَاخِرِینَ ﴿۴۹﴾

بگو: بى‏تردید همه پیشینیان وهمه پسینیان، «۴۹»
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِیقَاتِ یَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿۵۰﴾

که همه را براى وعده‏گاه روزى معین جمع خواهند کرد. «۵۰»
ثُمَّ إِنَّکُمْ أَیُّهَا ﭐلضَّالُّونَ ﭐلْمُکَذِّبُونَ ﴿۵۱﴾

آن‌گاه شما اى گمراهان انکار کننده! «۵۱»
لَئَاکِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ﴿۵۲﴾

قطعا از درختى که از زقّوم [و داراى مایعى جوشان و بسیار بدمزه و بدبوست] خواهید خورد؛ «۵۲»
فَمَالِؤُونَ مِنْهَا ﭐلْبُطُونَ ﴿۵۳﴾

و شکمها را از آن پر خواهید کرد، «۵۳»
فَشَارِبُونَ عَلَیْهِ مِنَ ﭐلْحَمِیمِ ﴿۵۴﴾

و روى آن از آب جوشان خواهید نوشید، «۵۴»
فَشَارِبُونَ شُرْبَ ﭐلْهِیمِ ﴿۵۵﴾

مانند نوشیدن شترانى که به شدت تشنه‏اند؛ «۵۵»
هَذَا نُزُلُهُمْ یَوْمَ ﭐلدِّینِ ﴿۵۶﴾

این است پذیرایى از آنان در روز جزا. «۵۶»
نَحْنُ خَلَقْنَاکُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿۵۷﴾

ما شما را آفریدیم، پس چرا [آفرینش دوباره خود را پس از مرگ] باور نمى‏کنید؟ «۵۷»
أَفَرَأَیْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿۵۸﴾

آیا از [حالات و دگرگونى هاى] نطفه‏اى که در رحم مى‏ریزید آگاه هستید؟ «۵۸»
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ ﭐلْخَالِقُونَ ﴿۵۹﴾

آیا شما آن را [تا انسانى معتدل و آراسته شود] مى‏آفرینید یا ما آفریننده‏ایم؟ «۵۹»
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَیْنَکُمُ ﭐلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ ﴿۶۰﴾

ماییم که مرگ را میان شما مقدّر کردیم، و هیچ چیز ما را [در جارى کردن مرگ بر شما] مغلوب نمى‏کند. «۶۰»
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَکُمْ وَنُنشِئَکُمْ فِی مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿۶۱﴾

[آرى، مرگ را مقدّر کردیم] تا امثال شما را جایگزین شما کنیم و شما را به صورتى که نمى‏دانید آفرینشى تازه و جدید بخشیم، «۶۱»
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ﭐلنَّشْأَةَ ﭐلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذکَّرُونَ ﴿۶۲﴾

و به راستى پیدایش نخستین را [که جهان فعلى است] شناختید، پس چرا متذکّر [پدید شدن جهان دیگر] نمى‏شوید؟! «۶۲»
أَفَرَأَیْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿۶۳﴾

مرا خبر دهید آنچه را مى‏کارید، «۶۳»
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ ﭐلزَّارِعُونَ ﴿۶۴﴾

آیا شما آن را مى‏رویانید، یا ما مى‏رویانیم؟ «۶۴»
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَکَّهُونَ ﴿۶۵﴾

به یقین اگر بخواهیم، آن را ریز ریز کرده و خاشاک مى‏کنیم که متأسف و شگفت‏زده مى‏شوید، «۶۵»
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿۶۶﴾

[و مى‏گویید:] مسلما ما خسارت زده‏ایم، «۶۶»
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿۶۷﴾

بلکه ناکام و محرومیم «۶۷»
أَفَرَأَیْتُمُ ﭐلْمَاءَ ﭐلَّذِی تَشْرَبُونَ ﴿۶۸﴾

به من خبر دهید آبى که مى‏نوشید، «۶۸»
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ﭐلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ﭐلْمُنزِلُونَ ﴿۶۹﴾

آیا شما آن را از ابر باران‏زا فرود آورده‏اید یا ما فرود آورنده‏ایم؟ «۶۹»
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجاً فَلَوْلَا تَشْکُرُونَ ﴿۷۰﴾

اگر بخواهیم آن را تلخ مى‏گردانیم، پس چرا سپاس گزارى نمى‏کنید؟ «۷۰»
أَفَرَأَیْتُمُ ﭐلنَّارَ ﭐلَّتِی تُورُونَ ﴿۷۱﴾

به من خبر دهید آتشى که مى‏افروزید، «۷۱»
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ ﭐلْمُنشِؤُونَ ﴿۷۲﴾

آیا شما درختش را به وجود آورده‏اید یا ما به وجود آوردنده‏ایم؟ «۷۲»
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْکِرَةً وَمَتَاعاً لِّلْمُقْوِینَ ﴿۷۳﴾

ما آن را وسیله تذکر و مایه استفاده براى صحرانشینان و بیابانگردان قرار داده‏ایم. «۷۳»
فَسَبِّحْ بِـﭑسْمِ رَبِّکَ ﭐلْعَظِیمِ ﴿۷۴﴾

پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوى. «۷۴»
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ ﭐلنُّجُومِ ﴿۷۵﴾

به جایگاه ستارگان سوگند مى‏خورم، «۷۵»
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِیمٌ ﴿۷۶﴾

که اگر بدانید بى‏تردید این سوگندى بس بزرگ است. «۷۶»
إِنَّهُ لَقُرْءَانٌ کَرِیمٌ ﴿۷۷﴾

یقینا این قرآن، قرآنى است ارجمند و باارزش؛ «۷۷»
فِی کِتَابٍ مَّکْنُونٍ ﴿۷۸﴾

[که] در کتابى مصون از هر گونه تحریف و تغییر [به نام لوح محفوظ جاى دارد.] «۷۸»
لَّا یَمَسُّهُ إِلَّا ﭐلْمُطَهَّرُونَ ﴿۷۹﴾

جز پاک شدگانِ [از هر نوع آلودگى] به [حقایق و اسرار و لطایف] آن دسترسى ندارند. «۷۹»
تَنزِیلٌ مِّن رَّبِّ ﭐلْعَالَمِینَ ﴿۸۰﴾

نازل شده از سوى پروردگار جهانیان است. «۸۰»
أَفَبِهَـٰذَا ﭐلْحَدِیثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿۸۱﴾

آیا شما نسبت به این گفتار سهل‏انگارى مى‏کنید [و آن را قابل اعتنا نمى‏دانید؟!] «۸۱»
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَکُمْ أَنَّکُمْ تُکَذِّبُونَ ﴿۸۲﴾

و فقط نصیب خود را این قرار مى‏دهید که آن را انکار کنید؟! «۸۲»
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ ﭐلْحُلْقُومَ ﴿۸۳﴾

پس چرا هنگامى که روح به گلوگاه مى‏رسد، «۸۳»
وَأَنتُمْ حِینَئِذٍ تَنظُرُونَ ﴿۸۴﴾

و شما در آن وقت نظاره‏گر هستید [در حالى که هیچ کارى از شما ساخته نیست!] «۸۴»
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَیْهِ مِنکُمْ وَلَکِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿۸۵﴾

و ما به او از شما نزدیک‏تریم ولى نمى‏بینید. «۸۵»
فَلَوْلَا إِن کُنتُمْ غَیْرَ مَدِینِینَ ﴿۸۶﴾

[آرى] پس چرا اگر شما را پاداش نمى‏دهند [چون به گمان شما قیامتى در کار نیست و شما را قدرتى مهم‏‌تر و فرا‌تر است؟] «۸۶»
تَرْجِعُونَهَا إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ ﴿۸۷﴾

آن [روح به گلوگاه رسیده] را [به بدن محتضر] برنمى‏گردانید، اگر [در ادعاى خود] راستگویید؟ «۸۷»
فَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ ﭐلْمُقَرَّبِینَ ﴿۸۸﴾

پس اگر [جان به گلو رسیده] از مقربان باشد، «۸۸»
فَرَوْحٌ وَرَیْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِیمٍ ﴿۸۹﴾

[در] راحت و آسایش و بهشت پرنعمت [خواهد بود.] «۸۹»
وَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ أَصْحَابِ ﭐلْیَمِینِ ﴿۹۰﴾

و اگر از سعادتمندان باشد، «۹۰»
فَسَلَامٌ لَّکَ مِنْ أَصْحَابِ ﭐلْیَمِینِ ﴿۹۱﴾

[به او گفته مى‏شود:] از سوى سعادتمندان بر تو سلام باد. «۹۱»
وَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ ﭐلْمُکَذِّبِینَ ﭐلضَّالِّینَ ﴿۹۲﴾

و اما اگر از انکار کنندگان [حقایق و] گمراه باشد، «۹۲»
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِیمٍ ﴿۹۳﴾

پذیرایى از او با آب جوشان، «۹۳»
وَتَصْلِیَةُ جَحِیمٍ ﴿۹۴﴾

و وارد شدن به دوزخ است. «۹۴»
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ ﭐلْیَقِینِ ﴿۹۵﴾

[آنچه درباره این سه طایفه بیان شد، [بى‏تردید این است‌‌ همان حقّ یقینى. «۹۵»
فَسَبِّحْ بِـﭑسْمِ رَبِّکَ ﭐلْعَظِیمِ ﴿۹۶﴾

پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوى. «۹۶»