زیارت هفتم
زیارت هفتم: زیارتى است که سیّد ابن طاووس در کتاب «مصباح الزائر» نقل کرده به این صورت که «باب السّلام» را قصد کن، باب السلام درگاه روضه مقدّسه امیر مؤمنان است که ضریح مقدّس از آنجا دیده میشود، پس سىوچهار مرتبه الله اکبر بگو، آنگاه زیارت را به این کیفیت ادامه بده
سَلامُ اللهِ وَ سَلامُ مَلائِکَتِهِ الْمُقَرَّبِینَ وَ أَنْبِیَائِهِ الْمُرْسَلِینَ وَ عِبَادِهِ الصَّالِحِینَ وَ جَمِیعِ الشُّهَدَاءِ وَ الصِّدِّیقِینَ عَلَیْکَ یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ السَّلامُ عَلَى آدَمَ صِفْوَةِ اللهِ السَّلامُ عَلَى نُوحٍ نَبِیِّ اللهِ السَّلامُ عَلَى إِبْرَاهِیمَ خَلِیلِ اللهِ السَّلامُ عَلَى مُوسَى کَلِیمِ اللهِ السَّلامُ عَلَى عِیسَى رُوحِ اللهِ السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ حَبِیبِ اللهِ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ السَّلامُ عَلَى اسْمِ اللهِ الرَّضِیِّ وَ وَجْهِهِ الْعَلِیِّ وَ صِرَاطِهِ السَّوِیِّ السَّلامُ عَلَى الْمُهَذَّبِ الصَّفِیِّ السَّلامُ عَلَى أَبِی الْحَسَنِ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ السَّلامُ عَلَى خَالِصِ الْأَخِلاءِ السَّلامُ عَلَى الْمَخْصُوصِ بِسَیِّدَةِ النِّسَاءِ
سلام خدا و سلام فرشتگان مقرّبش، و انبیاى مرسلش، و بندگان شایستهاش و همه شهیدان و صدّیقان بر تو اى امیر مؤمنان، سلام بر آدم برگزیده خدا، سلام بر نوح پیامبر خدا، سلام بر ابراهیم دوست خدا، سلام بر موسى همسخن خدا، سلام بر عیسى روح خدا، سلام بر محمّد حبیب خدا، و رحمت و برکاتش بر آنان باد. سلام بر نام پسندیده خدا، و جمال والا، و راه مستقیمش، سلام بر پیراسته برگزیده، سلام بر ابو الحسن على بن ابیطالب و رحمت و برکات خدا بر او باد. سلام بر خالص دوستان صمیمى، سلام بر اختصاص یافته به سرور زنان
السَّلامُ عَلَى الْمَوْلُودِ فِی الْکَعْبَةِ الْمُزَوَّجِ فِی السَّمَاءِ السَّلامُ عَلَى أَسَدِ اللهِ فِی الْوَغَى السَّلامُ عَلَى مَنْ شُرِّفَتْ بِهِ مَکَّةُ وَ مِنًى السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الْحَوْضِ وَ حَامِلِ اللِّوَاءِ السَّلامُ عَلَى خَامِسِ أَهْلِ الْعَبَاءِ السَّلامُ عَلَى الْبَائِتِ عَلَى فِرَاشِ النَّبِیِّ وَ مُفْدِیهِ بِنَفْسِهِ مِنَ الْأَعْدَاءِ السَّلامُ عَلَى قَالِعِ بَابِ خَیْبَرَ وَ الدَّاحِی بِهِ فِی الْفَضَاءِ السَّلامُ عَلَى مُکَلِّمِ الْفِتْیَةِ فِی کَهْفِهِمْ بِلِسَانِ الْأَنْبِیَاءِ السَّلامُ عَلَى مُنْبِعِ الْقَلِیبِ فِی الْفَلا السَّلامُ عَلَى قَالِعِ الصَّخْرَةِ وَ قَدْ عَجَزَ عَنْهَا الرِّجَالُ الْأَشِدَّاءُ السَّلامُ عَلَى مُخَاطِبِ الثُّعْبَانِ عَلَى مِنْبَرِ الْکُوفَةِ بِلِسَانِ الْفُصَحَاءِ
سلام بر ولادت یافته در کعبه، و تزویج شده در آسمان، سلام بر شیر خدا در میان کارزار، سلام بر کسىکه مکّه و منى به او شرافت یافت، سلام بر صاحب حوض، و حملکننده پرچم توحید، سلام بر پنجمنین نفر اهل عبا، سلام بر صبح رساننده شب هجرت در بستر پیامبر، و فداکننده جانش براى جان او در برابر دشمنان، سلام برکننده در خیبر، و پرتابکننده آن به هوا، سلام بر سخنگوى با اصحاب کهف در غارشان به زبان پیامبران سلام بر جوشاننده آب چاه در بیابان بىآبوگیاه، سلام برکننده سنگ سخت، که مردان تنومند از کندنش عاجز شدند، سلام بر سخنگوى با اژدها بالاى منبر کوفه با زبان فصیحان
السَّلامُ عَلَى مُخَاطِبِ الذِّئْبِ وَ مُکَلِّمِ الْجُمْجُمَةِ بِالنَّهْرَوَانِ وَ قَدْ نَخِرَتِ الْعِظَامُ بِالْبِلَى السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الشَّفَاعَةِ فِی یَوْمِ الْوَرَى وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ السَّلامُ عَلَى الْإِمَامِ الزَّکِیِّ حَلِیفِ الْمِحْرَابِ السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الْمُعْجِزِ الْبَاهِرِ وَ النَّاطِقِ بِالْحِکْمَةِ وَ الصَّوَابِ السَّلامُ عَلَى مَنْ عِنْدَهُ تَأْوِیلُ الْمُحْکَمِ وَ الْمُتَشَابِهِ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْکِتَابِ السَّلامُ عَلَى مَنْ رُدَّتْ عَلَیْهِ الشَّمْسُ حِینَ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ السَّلامُ عَلَى مُحْیِی اللَّیْلِ الْبَهِیمِ بِالتَّهَجُّدِ وَ الاکْتِیَابِ السَّلامُ عَلَى مَنْ خَاطَبَهُ جَبْرَئِیلُ بِإِمْرَةِ الْمُؤْمِنِینَ بِغَیْرِ ارْتِیَابٍ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
سلام بر خطابکننده به گرگ و گفتگوکننده با جمجمه مرده در نهروان، درحالىکه استخوانها از روى کهنگى تکّهتکّه شده بود، سلام بر صاحب شفاعت در روز قیامت، و رحمت و برکات خدا بر او باد. سلام بر امام پاکیزه، همپیمان با محراب عبادت، سلام بر صاحب معجزه چیره، و گویاى به حکمت و سخن درست، سلام بر کسىکه تأویل محکم و متشابه نزد اوست، و اصل کتاب پیش اوست، سلام بر کسىکه آفتاب براى او بازگشت، هنگامىکه غروب کرده بود، سلام بر زندهدارنده شب تاریک به عبادت و اندوه، سلام بر کسىکه بدون شک جبرییل او به لقب امیر المؤمنین خطاب کرد، و رحمت و برکات خدا بر او باد
السَّلامُ عَلَى سَیِّدِ السَّادَاتِ السَّلامُ عَلَى صَاحِبِ الْمُعْجِزَاتِ السَّلامُ عَلَى مَنْ عَجِبَ مِنْ حَمَلاتِهِ فِی الْحُرُوبِ مَلائِکَةُ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ السَّلامُ عَلَى مَنْ نَاجَى الرَّسُولَ فَقَدَّمَ بَیْنَ یَدَیْ نَجْوَاهُ صَدَقَاتٍ السَّلامُ عَلَى أَمِیرِ الْجُیُوشِ وَ صَاحِبِ الْغَزَوَاتِ السَّلامُ عَلَى مُخَاطِبِ ذِئْبِ الْفَلَوَاتِ السَّلامُ عَلَى نُورِ اللهِ فِی الظُّلُمَاتِ السَّلامُ عَلَى مَنْ رُدَّتْ لَهُ الشَّمْسُ فَقَضَى مَا فَاتَهُ مِنَ الصَّلاةِ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ السَّلامُ عَلَى أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ السَّلامُ عَلَى سَیِّدِ الْوَصِیِّینَ السَّلامُ عَلَى إِمَامِ الْمُتَّقِینَ السَّلامُ عَلَى وَارِثِ عِلْمِ النَّبِیِّینَ
سلام بر امیر مؤمنان، سلام بر سرور جانشینان، سلام بر آقاى آقایان، سلام بر صاحب معجزات، سلام بر کسىکه فرشتگان هفت آسمان از حملاتش در جنگها تعجّب کردند، سلام بر کسىکه با پیامبر گفتگوى پنهانى کرد، و پیشاپیش گفتار پنهانش صدقهها داد، سلام بر فرمانده لشگرها، و صاحب جنگها سلام بر خطابکننده به گرگ بیابانها، سلام بر نور خدا در تاریکیها سلام بر کسىکه خورشید برایش بازگشت، در نتیجه نماز از دست رفتهاش را ادا کرد، و رحمت و برکات خدا بر او باد، سلام بر امیر مؤمنان، سلام بر سرور جانشینان، سلام بر پیشواى پرهیزگاران، سلام بر وارث دانش انبیا
السَّلامُ عَلَى یَعْسُوبِ الدِّینِ السَّلامُ عَلَى عِصْمَةِ الْمُؤْمِنِینَ السَّلامُ عَلَى قُدْوَةِ الصَّادِقِینَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ السَّلامُ عَلَى حُجَّةِ الْأَبْرَارِ السَّلامُ عَلَى أَبِی الْأَئِمَّةِ الْأَطْهَارِ السَّلامُ عَلَى الْمَخْصُوصِ بِذِی الْفَقَارِ السَّلامُ عَلَى سَاقِی أَوْلِیَائِهِ مِنْ حَوْضِ النَّبِیِّ الْمُخْتَارِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ مَا اطَّرَدَ اللَّیْلُ وَ النَّهَارُ السَّلامُ عَلَى النَّبَإِ الْعَظِیمِ السَّلامُ عَلَى مَنْ أَنْزَلَ اللهُ فِیهِ وَ إِنَّهُ فِی أُمِّ الْکِتَابِ لَدَیْنَا لَعَلِیٌّ حَکِیمٌ السَّلامُ عَلَى صِرَاطِ اللهِ الْمُسْتَقِیمِ السَّلامُ عَلَى الْمَنْعُوتِ فِی التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِیلِ وَ الْقُرْآنِ الْحَکِیمِ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَکَاتُهُ
سلام بر رئیس دین، سلام بر نگهدار مؤمنان، سلام بر مقتداى اهل صدق، و رحمت و برکات خدا بر او باد. سلام بر حجّت نیکان، سلام بر پدر امامان پاک، سلام بر اختصاص یافته به شمشیر ذو الفقار، سلام بر ساقى دوستانش از حوضر پیامبر مختار، (درود خدا بر او و خاندانش باد) تا شبوروز از پىهم درآید، سلام بر خبر بزرگ، سلام بر کسىکه خدا در حقّش این آیه را نازل کرد: به راستى در اصل کتاب نزد ما علّى حکیم است، سلام بر راه راست خدا، سلام بر وصف شده در تورات و انجیل و قرآن حکیم، و رحمت و برکات خدا بر او باد
پس خود را بر ضریح مىچسبانى و آن را مىبوسى و مىگویى:
یَا أَمِینَ اللهِ یَا حُجَّةَ اللهِ یَا وَلِیَّ اللهِ یَا صِرَاطَ اللهِ زَارَکَ عَبْدُکَ وَ وَلِیُّکَ اللائِذُ بِقَبْرِکَ وَ الْمُنِیخُ رَحْلَهُ بِفِنَائِکَ الْمُتَقَرِّبُ إِلَى اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ الْمُسْتَشْفِعُ بِکَ إِلَى اللهِ زِیَارَةَ مَنْ هَجَرَ فِیکَ صَحْبَهُ وَ جَعَلَکَ بَعْدَ اللهِ حَسْبَهُ أَشْهَدُ أَنَّکَ الطُّورُ وَ الْکِتَابُ الْمَسْطُورُ وَ الرَّقُّ الْمَنْشُورُ وَ بَحْرُ الْعِلْمِ الْمَسْجُورُ یَا وَلِیَّ اللهِ إِنَّ لِکُلِّ مَزُورٍ عِنَایَةً فِیمَنْ زَارَهُ وَ قَصَدَهُ وَ أَتَاهُ وَ أَنَا وَلِیُّکَ وَ قَدْ حَطَطْتُ رَحْلِی بِفِنَائِکَ وَ لَجَأْتُ إِلَى حَرَمِکَ وَ لُذْتُ بِضَرِیحِکَ لِعِلْمِی بِعَظِیمِ مَنْزِلَتِکَ وَ شَرَفِ حَضْرَتِکَ وَ قَدْ أَثْقَلَتِ الذُّنُوبُ ظَهْرِی وَ مَنَعَتْنِی رُقَادِی فَمَا أَجِدُ حِرْزا وَ لا مَعْقِلا وَ لا مَلْجَأً أَلْجَأُ إِلَیْهِ اِلّا اللهَ تَعَالَى وَ تَوَسُّلِی بِکَ إِلَیْهِ وَ اسْتِشْفَاعِی بِکَ لَدَیْهِ فَهَا أَنَا نَازِلٌ بِفِنَائِکَ وَ لَکَ عِنْدَ اللهِ جَاهٌ عَظِیمٌ وَ مَقَامٌ کَرِیمٌ فَاشْفَعْ لِی عِنْدَ اللهِ رَبِّکَ یَا مَوْلایَ
اى امین خدا، اى حجّت خدا، اى ولىّ خدا، اى راه خدا، زیارت کرد تو را بنده و دوستت، آنکه به قبرت پناه آورده، و بار حاجاتش را به درگاهت افکنده، به وسیله تو تقرّب جوى و شفیعخواه به درگاه خداست، زیارتش زیارت کسى است که به خاطر تو دست از رفیقان شسته، و تو را پس از خدا براى خویش کافى دانسته، شهادت مىدهم که تو طور و کتاب مسطور ورق گشوده و دریاى جوشان دانشى، اى ولىّ خدا براى هر زیارتشدهاى نسبت به کسىکه او را زیارت کرده، و قصد او را نموده و به زیارت وى آمده عنایتى است، و من دوست توام، و بارم را به درگاهت فرود آوردهام، و به حرمت پناهنده شدهام، و به پناه ضریحت آمدهام، به خاطر آگاهىام به بزرگى مقامت، و شرافت پیشگاهت، درحالىکه گناهان پشتم را سنگین کرده، و خوابم را در ربوده، در نتیجه پناهگاه و جاى امن و ملجأى نمىیابم که به آن پناه برم جز به خداى تعالى، و توسّلم به وسیله تو به درگاهش، و شفاعتخواهىام به تو در پیشگاهش، اینک همانم که به درگاهت فرود آمدهام، و تو را نزد خدا منزلت بزرگ و مقام کریم است، پس نزد خدا شفیع من باش اى مولاى من
پس ضریح را ببوس، و رو به جانب قبله کن و بگو:
اللهُمَّ إِنِّی أَتَقَرَّبُ إِلَیْکَ یَا أَسْمَعَ السَّامِعِینَ وَ یَا أَبْصَرَ النَّاظِرِینَ وَ یَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِینَ وَ یَا أَجْوَدَ الْأَجْوَدِینَ بِمُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِیِّینَ رَسُولِکَ إِلَى الْعَالَمِینَ وَ بِأَخِیهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ الْأَنْزَعِ الْبَطِینِ الْعَالِمِ الْمُبِینِ عَلِیٍّ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ الْإِمَامَیْنِ الشَّهِیدَیْنِ وَ بِعَلِیِّ بْنِ الْحُسَیْنِ زَیْنِ الْعَابِدِینَ وَ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ بَاقِرِ عِلْمِ الْأَوَّلِینَ وَ بِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ زَکِیِّ الصِّدِّیقِینَ وَ بِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْکَاظِمِ الْمُبِینِ [وَ حَبِیسِ الظَّالِمِینَ] وَ بِعَلِیِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا الْأَمِینِ وَ بِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ الْجَوَادِ عَلَمِ الْمُهْتَدِینَ وَ بِعَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرِّ الصَّادِقِ سَیِّدِ الْعَابِدِینَ وَ بِالْحَسَنِ بْنِ عَلِیٍّ الْعَسْکَرِیِّ وَلِیِّ الْمُؤْمِنِینَ وَ بِالْخَلَفِ الْحُجَّةِ صَاحِبِ الْأَمْرِ مُظْهِرِ الْبَرَاهِینِ أَنْ تَکْشِفَ مَا بِی مِنَ الْهُمُومِ وَ تَکْفِیَنِی شَرَّ الْبَلاءِ الْمَحْتُومِ وَ تُجِیرَنِی مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّمُومِ بِرَحْمَتِکَ یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ
خدایا به پیشگاهت تقرّب مىجویم، اى شنواترین شنوایان، اى بیناترین بینایان، اى سریعترین حسابرسان، اى بخشندهترین بخشندگان، به محمّد خاتم پیامبران فرستادهات به جانب جهانیان، و به برادر و پسر عمویش، آن فراخ سینه، و عالم آشکارکننده، على امیر مؤمنان، و حسن و حسین دو امام شهید، و به على بن الحین زین العابدین، و به محمّد بن على شکافنده دانش پیشینیان، و به جعفر بن محمّد آن پاکیزه گروه صدیقان، و به موسى بن جعفر فرو برنده خشم، و نمایانکننده حق، و زندانى ستمکاران، و به على بن موسى الرّضاى امین، و به محمّد بن على جواد پرچم راهیافتگان، و على بن محمّد آن نیکوکار صادق، سرور عبادتکنندگان، و به حسن بن على عسگرى زمامدار مؤمنان، و به یادگار بزرگوار، آن حجّت صاحب امر، و آشکارکننده دلایل روشن، که اندوههاى مرا برطرف کنى، و بلاى حتمى را از من کفایت کنى، و از آتشى که داراى بادهاى پر حرارت زهراگین است مرا پناه دهى، به مهربانىات امى مهربانترین مهربانان
پس براى هرچه بخواهى دعا کن و آنحضرت را وداع کن و بازگرد