کسی پرچم را تحویل قائم می دهد مردی از فرزندان جعفربن ابی طالب است

حَدَّثَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ أَحْمَدُ بْنُ هَوْذَةَ الْبَاهِلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ النَّهَاوَنْدِيُّ بِنَهَاوَنْدَ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَ تِسْعِينَ وَ مِائَتَيْنِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيُّ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ سَنَةَ تِسْعٍ وَ عِشْرِينَ وَ مِائَتَيْنِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع‌ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ص ذَاتَ يَوْمٍ فِي الْبَقِيعِ حَتَّى أَقْبَلَ عَلِيٌّ ع فَسَأَلَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقِيلَ إِنَّهُ بِالْبَقِيعِ فَأَتَاهُ عَلِيٌّ ع فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص اجْلِسْ فَأَجْلَسَهُ عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ جَاءَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَسَأَلَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقِيلَ لَهُ هُوَ بِالْبَقِيعِ فَأَتَاهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَأَجْلَسَهُ عَنْ يَسَارِهِ ثُمَّ جَاءَ الْعَبَّاسُ فَسَأَلَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقِيلَ لَهُ هُوَ بِالْبَقِيعِ فَأَتَاهُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَأَجْلَسَهُ أَمَامَهُ ثُمَّ الْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى عَلِيٍّ ع فَقَالَ أَ لَا أُبَشِّرُكَ أَ لَا أُخْبِرُكَ يَا عَلِيُّ فَقَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ كَانَ جَبْرَئِيلُ ع عِنْدِي آنِفاً وَ أَخْبَرَنِي أَنَّ الْقَائِمَ الَّذِي يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً مِنْ ذُرِّيَّتِكَ مِنْ وُلْدِ الْحُسَيْنِ فَقَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَصَابَنَا خَيْرٌ قَطُّ مِنَ اللَّهِ إِلَّا عَلَى يَدَيْكَ ثُمَّ الْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ يَا جَعْفَرُ أَ لَا أُبَشِّرُكَ أَ لَا أُخْبِرُكَ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ كَانَ جَبْرَئِيلُ عِنْدِي آنِفاً فَأَخْبَرَنِي أَنَّ الَّذِي يَدْفَعُهَا إِلَى الْقَائِمِ هُوَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ أَ تَدْرِي مَنْ هُوَ قَالَ لَا قَالَ ذَاكَ الَّذِي وَجْهُهُ كَالدِّينَارِ وَ أَسْنَانُهُ كَالْمِنْشَارِ  وَ سَيْفُهُ كَحَرِيقِ النَّارِ يَدْخُلُ الْجُنْدَ ذَلِيلًا  وَ يَخْرُجُ مِنْهُ عَزِيزاً يَكْتَنِفُهُ جَبْرَئِيلُ وَ مِيكَائِيلُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى الْعَبَّاسِ فَقَالَ يَا عَمَّ النَّبِيِّ أَ لَا أُخْبِرُكَ بِمَا أَخْبَرَنِي بِهِ جَبْرَئِيلُ ع فَقَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قَالَ لِي جَبْرَئِيلُ وَيْلٌ لِذُرِّيَّتِكَ مِنْ وُلْدِ الْعَبَّاسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ فَلَا أَجْتَنِبُ النِّسَاءَ فَقَالَ لَهُ قَدْ فَرَغَ اللَّهُ مِمَّا هُوَ كَائِنٌ. أبان بن عثمان گويد: جعفر بن محمّد عليهما السّلام فرمود: «روزى رسول خدا ص در بقيع بود كه علىّ ع آمده و سراغ آن حضرت را گرفت، او را گفتند كه آن حضرت در بقيع است، پس علىّ ع نزد او آمده و سلام كرد، رسول خدا ص به او فرمود: بنشين و او را در سمت راست خود نشانيد، سپس جعفر بن ابي طالب آمد و از رسول خدا ص جويا شد، گفته شد: آن حضرت در بقيع است، پس نزد رسول خدا آمده و به او سلام كرد و آن حضرت ص او را در سمت چپ خود نشانيد، پس از او عبّاس آمده و از رسول خدا ص سراغ گرفت، به او گفته شد آن حضرت در بقيع است، پس نزد آن حضرت آمده به او سلام كرد و آن حضرت او را روبروى خود نشانيد، سپس رسول خدا ص به علىّ ع رو كرده و فرمود: آيا نمى‌خواهى تو را مژده دهم؟ آيا تو را با خبرنسازم؟ عرض كرد: چرا (مى‌خواهم) يا رسول اللَّه، پس فرمود: اندكى قبل جبرئيل نزد من بود و به من خبر داد كه آن قائم كه در آخر الزّمان خروج مى‌كند و زمين را پر از دادگرى مى‌كند [همچنان كه از ظلم و جور پر شده باشد] او از نسل تو است از فرزندان حسين، پس علىّ ع فرمود: اى رسول خدا هيچ خيرى از جانب خدا به ما نرسيده است مگر به دست شما، سپس رسول خدا ص به جعفر بن ابى طالب رو كرد و فرمود: اى جعفر آيا نمى‌خواهى تو را بشارت دهم؟ آيا تو را باخبر نسازم؟ عرض كرد: چرا يا رسول اللَّه، آن حضرت فرمود: چند لحظه پيش جبرئيل نزد من بود و به من خبر داد كسى كه آن پرچم را به قائم مى‌سپارد از نسل تو است، آيا مى‌دانى او كيست؟ عرض كرد: نه، فرمود: او همان كسى است كه صورتش چون دينار است و دندانهايش بسان ارّه و شمشيرش چون شعله آتش است، با خوارى داخل سپاه مى‌شود و با عزّت از آن بيرون مى‌آيد، و جبرئيل و ميكائيل او را در ميان مى‌گيرند. سپس رو به عبّاس نموده فرمود: اى عموى پيامبر آيا تو را آگاه نكنم از آنچه جبرئيل مرا بدان خبر داده است؟گفت: چرا يا رسول اللَّه، فرمود: جبرئيل به من گفت: واى بر نسل تو از فرزندان عبّاس، عبّاس عرض كرد، يا رسول اللَّه آيا از زنان دورى نگزينم؟ (تا از من فرزندى به هم نرسد) پس رسول خدا 6 به او فرمود: خداوند از آنچه شدنى است فارغ گرديده‌ است» (يعنى قضاى الهى چنين رفته است). غیبت نعمانی،باب14،حدیث1.